Home首页 Cancer Knowledge关于癌症治疗 Contact Us联系我们 Start Consulting立即咨询
01
“In all the autopsies of cancer patients I have performed... not a single one died of cancer. They died of liver failure, heart failure, kidney failure... all of which were caused by chemotherapy.”
“在我做过的所有癌症患者的尸检中……没有一个死于癌症。他们死于肝衰竭、心力衰竭、肾衰竭……所有这些都是化疗造成的。”

Dr. Michael Farley is a naturopathic physician who has served as a consultant to the U.S. Department of Justice on matters of forensic pathology and physiology. In a video discussing the true causes of cancer-related deaths, he stated: “In all the autopsies of cancer patients I have performed... not a single one died *from* cancer. They died of liver failure, heart failure, kidney failure... all of which were caused by chemotherapy.”

Dr. Michael Farley是一位自然疗法医生,曾为美国司法部提供法医病理学/生理学方面的咨询服务。 视频中他谈起造成癌症死亡的真正原因时表示: “在我做过的所有癌症患者的尸检中……没有一个死于癌症。他们死于肝衰竭、心力衰竭、肾衰竭……所有这些都是化疗造成的。”

02
Dr. Brian Artis delivers a shocking exposé, tearing back the veil on the cancer industry: Cheap, natural, and effective—yet the truth lies hidden in plain sight! That is not a tumor—it is a parasitic cyst.
布莱恩·阿迪斯医生震撼发声,揭开了癌症产业的遮羞布: 便宜、天然、有效——而真相就藏在眼前!那不是肿瘤——那是寄生虫卵囊。

Dr. Bryan Ardis makes a shocking revelation: “That isn’t a tumor—it’s a parasitic cyst.” “Up to 50% of what we label as cancerous tumors may, in reality, be parasites.” “Ivermectin works not because it cures cancer, but because it kills the parasites that cause it.” “They misdiagnosed your condition, poisoned your body, and have been lying to you all along.” This means: Doctors may recommend chemotherapy and radiation, yet a $3 antiparasitic medication could be all it takes to save you. Medical schools never teach oncologists to screen for parasites. Consequently, they never detect them—and you remain forever unaware of the truth. Liver flukes, blood flukes, intestinal parasites... they feed on your body, masquerade as tumors, yet are completely overlooked by the very people who claim to “care about you.” Imagine this: by detoxifying heavy metals, eliminating parasites, and cutting out sugar—cancer is cured. If the truth were to be exposed, how many pharmaceutical giants would collapse overnight? Dr. Ardis has just pulled back the curtain on the cancer industry: Inexpensive, natural, and effective—the truth has been hiding in plain sight.

布莱恩·阿迪斯医生震撼发声:“那不是肿瘤——那是寄生虫卵囊。” “我们所谓的癌性肿瘤中,可能有50%其实是寄生虫。” “伊维菌素之所以有效,并不是因为它能治愈癌症,而是它杀死了导致癌症的寄生虫。” “他们误诊了你的病,毒害了你的身体,还一直在撒谎。” 这意味着: 医生建议你接受化疗和放疗,但也许一个3美元的驱虫药就能救你。 医学院从不教肿瘤医生检查寄生虫。 所以他们从没发现过,而你也永远不知道真相。 肝吸虫、血吸虫、消化道寄生虫……它们以你的身体为食,伪装成肿瘤,却被那些声称“关心你”的人忽视。 想象一下:通过排毒重金属、清除寄生虫、戒糖——癌症就此治愈。如果真相曝光,有多少医药巨头将在一夜之间崩塌。 阿迪斯医生刚刚揭开了癌症产业的遮羞布: 便宜、天然、有效——而真相就藏在眼前。

03
July 27, 2011 — Dr. Saputo: Artemisinin is a "smart explosive" for cancer! *In vitro* experiments (experiments conducted in test tubes) have confirmed that artemisinin can effectively kill cancer cells. If iron is added... over 98% of cancer cells die within 16 hours... It works against almost all types of cancer...
20110727 Saputo医生:青蒿素是癌症智能炸药!体外实验(试管中的实验)证实了青蒿素可以有效杀死癌细胞。如果加入铁的话……98%以上癌细胞在16小时内死亡…对几乎所有癌症都起作用…”

In her book *Artemisia and Artemisinin-based Drugs*, Ms. Tu Youyou also notes that, in the treatment of malaria infections, the transition from a positive to a negative result begins to be observed as early as 16 hours.

屠呦呦女士在《青蒿及青蒿素类药物》书中也谈到治疗疟疾感染从阳转阴的时间也是16小时开始见效……

04
September 22, 2023 — Oncologist Dr. William Makis: Stop Getting Vaccinated! Booster Shots Increase Cancer Risk and Suppress the Body's Cancer Surveillance System.
20230922 肿瘤学家 威廉•马基斯博士:不要再接种疫苗!加强针会增加患癌风险,抑制癌症监测系统。

Following two doses of the vaccine, IgG4 antibodies begin to be produced, which may compromise the immune system. Three or more doses (including booster shots) can cause IgG4 levels to increase 500-fold. The proportion of IgG4 rises from 0.04% to 20% of all antibodies produced—a shift that significantly alters the immune system.

两次疫苗接种后,开始产生IgG4抗体,能会破坏免疫系统。 三次及以上疫苗接种(加强针)会使IgG4水平增加 500倍。IgG4比例从0.04%上升到产生抗体中的20%,会显著改变免疫系统。

05
June 30, 2024 — Dr. Paul Marik reveals the true nature of cancer chemotherapy: In reality, only a mere 5% of cancers can be cured through chemotherapy. For the remaining 95% of cases, chemotherapy serves—at best—only a palliative function! It possesses absolutely no curative effect!! Moreover, when compared to patients who do not undergo chemotherapy, it extends life by a mere 1 to 2 months‼️‼️ On average, chemotherapy extends life by only 2 to 3 months—and that constitutes the entirety of its effect.
20240630 保罗·马里克博士揭秘癌症化疗的本质: 实际上只有大5%的癌症能够通过化疗治愈. 对于其余95%的癌症,化疗最多只能起到缓解的作用!完全不具备治疗效果!!而且与不化疗的病人相比,只能延长1-2月的寿命‼️‼️化疗平均只能延长生命2到3个月,这就是它的全部效果。

Chemotherapy is a scam—a lie fabricated by big pharmaceutical companies solely to generate profit, at the unconscionable cost of patients' suffering. Chemotherapy does not save lives; instead, it generates billions of dollars in profits. Across the entire spectrum of cancer treatments, chemotherapy is actually capable of curing only about 5% of all cancer types! The diseases that are highly sensitive to—and curable by—chemotherapy include: testicular tumors, certain lymphomas, certain leukemias, and gestational choriocarcinoma. For the remaining 95% of cancers, chemotherapy serves, at best, a palliative role! It possesses absolutely no curative effect!! Moreover, compared to patients who forgo chemotherapy, it extends life expectancy by a mere one to two months‼️‼️ On average, chemotherapy extends life by only two to three months—that is the full extent of its efficacy. Despite the significant strides made over the past 30 years in cancer chemotherapy, immunotherapy, and surgical interventions, the latest research data reveals that the overall life expectancy of cancer patients undergoing these treatments has increased by a mere 3.9 months‼️‼️ Chemotherapy can trigger cancer metastasis and accelerate the spread of cancer cells. For certain cancers—such as gastric cancer—chemotherapy actually *shortens* life expectancy. Chemotherapy also activates cancer stem cells. Opting for chemotherapy may well be the worst treatment decision you could possibly make. These chemotherapy drugs cost patients upwards of $100,000 annually, and between 50% and 60% of cancer patients end up bankrupt due to the cost of medication. Before deciding to undergo chemotherapy, cancer patients must ask their doctors: "Will this chemotherapy cure my cancer? Or will it merely provide palliation and extend my life by a month or two? How severe are the side effects?" Hopefully, your doctor will provide you with an honest answer... Cancer is not a genetic disease. Cancer is a mitochondrial dysfunction. Metabolic ketogenic therapy—along with targeted treatment protocols utilizing drugs proven to kill cancer cells (including ivermectin, mebendazole, fenbendazole, methylene blue, and a host of others)—constitutes an effective first-line approach to cancer treatment. **Why is chemotherapy so toxic?** Chemotherapy is derived from one of the most brutal weapons in human history... mustard gas. In 1925, the Geneva Protocol banned the use of mustard gas as a weapon of war on the grounds that, as a chemical weapon, it inflicted lethal harm. However, researchers discovered that it could destroy bone marrow and lymphoid tissue; consequently, they brought it to market, transforming it into a profitable pharmaceutical drug. The first chemotherapy drug was nitrogen mustard—specifically, mechlorethamine hydrochloride (HN2). Today, nitrogen mustard-based drugs remain commonly used chemotherapy agents, including mechlorethamine, cyclophosphamide, ifosfamide, melphalan, and chlorambucil. Chemotherapy destroys every cell it encounters—which is precisely why protective gear must be worn when administering these drugs. Furthermore, chemotherapy destroys critical NK T cells within the body; these constitute our sole natural line of immune defense, responsible for releasing cytokines and eliminating infected cells. When chemotherapy and radiation therapy obliterate this final line of NK T cell defense, we lose our immune system, leading to further physiological damage and the worsening of the cancer.

化疗是一个骗局,是大型制药公司为了赚钱,不惜以患者的痛苦为代价制造的谎言。化疗不能挽救生命,但却能创造数十亿美元的利润。 在所有的癌症治疗体系中,实际上只有大约5%的癌症类型可以通过化疗治愈! 对化疗非常敏感,能被化疗治愈的疾病包括:睾丸肿瘤,某些淋巴瘤,某些白血病,女性绒毛膜上皮癌 对于其余95%的癌症,化疗最多只能起到缓解的作用!完全不具备治疗效果!!而且与不化疗的病人相比,只能延长1-2月的寿命‼️‼️ 化疗平均只能延长生命2到3个月,这就是它的全部效果。 尽管过去30年来,在癌症化疗、免疫疗法和外科手术治疗等方面取得了很多进展,根据最新研究数据显示:癌症患者经过这些治疗后的整体预期寿命仅延长了3.9个月‼️‼️ 化疗会导致癌症转移,加速癌细胞扩散。对于某些癌症,比如胃癌,化疗实际上会缩短寿命。 化疗还会激活癌症干细胞。化疗可能是你能选择的最糟糕的治疗手段。 这些化疗药物每年花费患者超过10万美元,50%到60%的癌症患者因药物费用而破产。 癌症患者在决定进行化疗前,一定要向自己的医生询问:这种化疗能治愈我的癌症吗?还是只能缓解和延长我一两个月的生命?副作用有多大?希望你的医生能够给你诚实的答案… 癌症不是基因病。癌症是线粒体功能障碍。代谢性生酮疗法和包括伊维菌素、甲苯咪唑、芬苯达唑、美蓝以及其他一系列被证实能杀死癌细胞的药物在内的靶向治疗方案,是癌症治疗的有效一线疗法。 **为什么化疗如此有毒?** 化疗源自人类历史上最残酷的武器之一……芥子毒气。 1925年,《日内瓦议定书》禁止将芥子毒气作为战争武器使用,理由是它作为化学武器会造成致命伤害。 但研究人员发现,它能破坏骨髓和淋巴组织,于是将其推向市场,变成了赚钱的药物。 第一种化疗药物是氮芥盐酸甲氮芥(HN2)。 如今,氮芥类药物仍是常用的化疗药物,包括甲氮芥、环磷酰胺、异环磷酰胺、美法仑和氯苯氮芥。 化疗所到之处会杀死所有细胞,这就是为什么在施用化疗药物时需要穿防护装备。化疗还会破坏人体内关键的NK T细胞,这是我们唯一的天然免疫防线,负责释放细胞因子并杀死受感染细胞。 当化疗和放疗摧毁我们最后一道NK T细胞防线时,我们将丧失免疫系统,从而导致进一步的损害和癌症恶化。

06
October 2, 2024: Dr. William Makis explains at the International COVID Summit (ICS6) in Japan that the risk of developing cancer increases significantly with every dose of the COVID-19 vaccine.
20241002 威廉·马基斯博士在日本国际新冠峰会 (ICS6)上解释每注射一次新冠疫苗,患癌症的风险就会大大增加。

At the International COVID Summit (ICS6) in Japan, Dr. William Makis explained that with every injection of a COVID-19 vaccine, the risk of developing cancer increases significantly. Pseudouridine-modified mRNA disrupts immune system function in complex ways; it also interacts with tumor suppressor proteins—such as p53 or BRCA1—thereby substantially elevating the risk of cancer. Following a third dose, the levels of IgG4 antibodies produced are 500 times higher than those generated after two doses!

威廉·马基斯博士在日本国际新冠峰会 (ICS6)上解释每注射一次新冠疫苗,患癌症的风险就会大大增加。伪尿苷修饰的mRNA以复杂的方式导致免疫系统功能紊乱,也会与P53或BRCA1等肿瘤抑制蛋白相互作用,大大增加患癌症的风险。3针后产生的IgG4抗体是2针的500倍!

07
20241023: Major pharmaceutical companies are maliciously attempting to use COVID-19 vaccines to incapacitate the working population.
20241023 大型制药公司恶意地想用新冠疫苗让劳动人口丧失能力。

Major pharmaceutical companies are acquiring smaller firms that possess anti-cancer drugs or specific anti-cancer technologies. Cancer represents their primary revenue target. We are heading toward a dystopian future in which they marginalize the working population and begin introducing artificial intelligence.

大型制药公司正在收购拥有抗癌药物或某种抗癌技术的小型制药公司。癌症是他们的首要收入目标。我们正走向一个反乌托邦的未来,他们将劳动人口边缘化,开始引入人工智能.

08
Oncologist Dr. William Markeys (November 17, 2024): There may be a carcinogen spreading through the shedding of spike proteins, which is related to COVID-19 vaccines.
20241117 肿瘤专家威廉•马基斯博士:可能存在一种致癌物正在通过刺突蛋白脱落传播扩散,这与COVID疫苗有关,

Oncologist Dr. William Makis: It is possible that a carcinogen is spreading through spike protein shedding—linked to the COVID vaccines—transmitting from the vaccinated to the unvaccinated, and even among the unvaccinated themselves... A carcinogen may be spiraling out of control. Let us hope this is an isolated case.

肿瘤专家威廉•马基斯博士:可能存在一种致癌物正在通过刺突蛋白脱落传播扩散,这与COVID疫苗有关,从接种者到未接种者,再到未接种者之间……可能有一种致癌物正在失控。希望这是个案.

09
December 10, 2024 — Oncologist Dr. William Makis: The damage caused by COVID-19 vaccines is permanent and may take years to manifest.
20241210 肿瘤专家威廉·马基斯博士:新冠疫苗的损害是永久性的,可能需要数年才能显现。

Oncologist Dr. William Makis: The damage caused by COVID-19 vaccines is permanent and may take years to manifest. Once you have received at least two doses of the COVID-19 vaccine, IgG4 antibodies—specifically those targeting the spike protein—begin to be produced. I have also started seeing cases where even young, vaccinated individuals—who haven't received a single additional dose over the past two years—are suddenly being diagnosed with aggressive cancers. What truly concerns me is that certain permanent effects are taking hold within those who have been vaccinated.

肿瘤专家威廉·马基斯博士:新冠疫苗的损害是永久性的,可能需要数年才能显现。一旦你接种了至少两针新冠疫苗,IgG4抗体就会开始产生,就是刺突蛋白。我也开始看到即使年轻苗人在过去的两年里没有再打过一针,突然被诊断出患有恶性癌症,真正让我担心的是,接种过疫苗的人身上会发生一些永久性的影响。

10
20250126 Ivermectin is effective not only against cancer but can also treat many other medical conditions.
20250126 伊维菌素不仅对癌症有效,还能治很多其他病症。

Ivermectin is effective not only against cancer but can also treat a wide range of other medical conditions. In this instance, it addresses Parkinson’s disease, autoimmune disorders, various other ailments, as well as general health issues in both cats and dogs. I have several patients suffering from Parkinson’s disease... and after taking Ivermectin, they are now actually able to go out and play golf.

伊维菌素不仅对癌症有效,还能治很多其他病症。这次是针对帕金森氏症、自身免疫疾病、其他疾病,以及所有猫狗的健康问题。我有一些患有帕金森氏症的病人……服用了伊维菌素后,现在竟然能出去打高尔夫了……”

11
February 6, 2025 — Oncologist Dr. Makis: For those who have received the COVID-19 vaccine, their immune systems will be compromised; their cancer surveillance systems will be impaired; and the immune system's ability to combat cancer and pre-cancerous cells will also be compromised.
20250206 肿瘤专家马基斯医生- 接种新冠疫苗的人免疫系统会受到损害, 你的癌症监测系统会受到损害,免疫系统应对癌症和癌前细胞的能力也会受到损害。

Oncology Specialist Dr. Makis: In individuals who have received the COVID-19 vaccine, the immune system is compromised; specifically, the body's cancer surveillance system is impaired, as is the immune system's ability to combat cancer and pre-cancerous cells. Furthermore, lipid nanoparticles cause localized tissue damage. The lives of thousands of young people have been utterly devastated by these cancers; they raise funds for treatment, yet neither chemotherapy nor immunotherapy proves effective, and doctors ultimately send them home to await death. This is because oncologists do not know how to treat these "turbo-cancers."

肿瘤专家马基斯医生: 接种新冠疫苗的人免疫系统会受到损害, 你的癌症监测系统会受到损害,免疫系统应对癌症和癌前细胞的能力也会受到损害。同时脂质纳米粒子也会受到局部组织损伤。成千上万的年轻人的生命被这些癌症彻底摧毁, 他们筹钱治病,化疗不起作用,免疫疗法也不起作用,医生让他们回家等死。这是因为肿瘤学家不知道如何治疗这些涡轮癌。

12
February 8, 2025 — Oncologist Dr. Makis: Following vaccination, people are ultimately developing these highly aggressive cancers—dubbed "turbo cancers"—which are already at Stage 4 by the time they are detected.
20250208 肿瘤专家马基斯博士:接种疫苗后,人们最终患上这些极具侵袭性的癌症,被称为“涡轮癌”,一经发现就是四期。

Oncologist Dr. Makis states: Following vaccination, individuals are ultimately developing these highly aggressive cancers—dubbed "turbo cancers"—which present as Stage 4 the moment they are detected. Resistant to chemotherapy, immunotherapy, and radiation therapy, they carry an extremely poor prognosis; patients may succumb to the disease within a matter of months. I have never witnessed anything like this before.

肿瘤专家马基斯博士:接种疫苗后,人们最终患上这些极具侵袭性的癌症,被称为“涡轮癌”,一经发现就是四期。对化疗、免疫疗法或放射疗法有抗药性,最终预后极差,患者可能在几个月内死亡。我以前从未见过这样的情况.

13
February 24, 2025 — Dr. William Marquis discusses "whirlwind cancer": Colon cancer is appearing in young adults in their 20s and 30s. We shouldn't be seeing this.
20250224 威廉·马基斯医生谈涡癌症:结肠癌出现在二三十岁的年轻人身上。我们不应该看到这种情况。

Dr. William Marquis discusses "V-Cancers": Colorectal cancer is appearing in young adults in their twenties and thirties. We should not be seeing this. These terrible cancers are claiming the lives of thousands of young people. These cancers are resistant to conventional chemotherapy, conventional radiation therapy, and even conventional immunotherapy. Yet, none of this is receiving attention or being researched. Mainstream oncology has truly overlooked this issue.

威廉·马基斯医生谈涡癌症:结肠癌出现在二三十岁的年轻人身上。我们不应该看到这种情况。这些可怕的癌症正在夺走成千上万年轻人的生命。这些癌症对常规化疗、常规放疗,甚至常规免疫疗法都具有抵抗力。而这一切都没有被关注,没有被研究。主流肿瘤学确实忽视了这一点。

14
February 24, 2025 — Oncologist Dr. William Makis Discusses "Turbo Cancer": Rapidly Accelerating Cancer Is Claiming Young Lives
20250224 肿瘤专家威廉•马基斯博士谈涡轮癌: 极速癌症正在夺走年轻生命

On "Turbo Cancer": Tumor Specialist Dr. William Makis Discusses a Rapidly Fatal Disease Claiming Young Lives. Since 2022, I have observed the emergence of an unprecedentedly aggressive form of cancer among young patients—a disease that progresses with extreme speed, is often diagnosed at an advanced stage, and typically proves fatal within six months. Initially, I noticed this phenomenon among my physician colleagues; subsequently, I observed similar cases among other professional groups subject to vaccine mandates, such as nurses and teachers. Their cancers progress with alarming rapidity and demonstrate high resistance to conventional chemotherapy, radiation therapy, and immunotherapy. For instance, young women in their twenties are being diagnosed with Stage 4 breast cancer, despite having no family history of the disease.

肿瘤专家威廉•马基斯博士谈涡轮癌: 极速癌症正在夺走年轻生命.自2022年起,我注意到年轻患者中出现了一种前所未见的高度侵袭性癌症,发展极快,确诊时往往已是晚期,患者通常在六个月内死亡。最初,我在医生同事中发现这种现象,随后在护士、教师等曾受疫苗强制要求的职业群体中也观察到类似情况。他们的癌症进展迅猛,且对常规化疗、放疗和免疫治疗高度抗药。例如,二十多岁的年轻女性被确诊四期乳腺癌,且无家族史

15
October 27, 2024 — Oncologist Dr. William Makis: Individuals who received the COVID-19 vaccine have experienced a significant increase in cognitive impairment, with a rise exceeding 100%.
20241027 肿瘤专家威廉·马基斯医生:接种新冠疫苗的人认知障碍显著增加,增幅超过100%。

Oncologist Dr. William Makis states: Individuals who have received the COVID-19 vaccine are experiencing a significant increase in cognitive impairment—an increase exceeding 100%. This is because lipid nanoparticles are able to cross the blood-brain barrier. We are now beginning to observe the onset of early-stage dementia in young people. In addition to triggering autoimmune disorders, another truly major concern regarding the vaccine will be neurological complications—specifically neurodegenerative diseases such as multiple sclerosis, ALS, and transverse myelitis—as well as cognitive impairment and dementia.

肿瘤专家威廉·马基斯医生:接种新冠疫苗的人认知障碍显著增加,增幅超过100%。因为脂质纳米颗粒会穿过血脑屏障。我们开始看到早期痴呆症出现在年轻人身上。疫苗除了引发自身免疫性疾病,另一真正大问题将是神经系统问题,如多发性硬化症、渐冻人症、传导性脊髓炎等神经退行性疾病,认知障碍和痴呆症.

16
Joe Rogan says he has a friend who, after undergoing chemotherapy, decided to "end his life."
Joe Rogan说他有个朋友在接受化疗后决定“就此结束生命”。

Joe Rogan recounted that a friend of his, after undergoing chemotherapy, decided to "end his life right there." "He completed the first round of chemotherapy, and for a time, his condition went into remission. However, the side effects of the treatment were simply too severe; my friend said that brushing his teeth caused him excruciating pain—much like the agony of mouth ulcers brought on by chemo. When the cancer returned, he simply chose to end his life." Andy Stumpf shared: "That is exactly how my mother passed away. She had previously beaten cervical cancer. Ten years later, the cancer metastasized to her lungs, and she began chemotherapy. I have no idea what ingredients were actually in those drugs... She realized that she would either die from the cancer itself or die from the chemotherapy. She opted for hospice care instead, as the suffering inflicted by the chemotherapy had become utterly unbearable." Rogan: "My friend said that brushing his teeth caused him excruciating pain—much like the agony of mouth ulcers brought on by chemo." To this day, chemotherapy remains the standard method for treating cancer, and its efficacy is consistently measured by the "five-year survival rate." Yet, the quality of life for cancer patients is rarely, if ever, taken into consideration. Learning how to take personal responsibility for one's own health—rather than relying entirely on the hospital system—is a vital lesson that everyone needs to learn.

Joe Rogan说他有个朋友在接受化疗后决定“就此结束生命”。 “他完成了第一轮化疗,病情一度缓解。但化疗的副作用太大了,我朋友说他刷牙疼得厉害,就像化疗后口腔溃疡一样。癌症复发后,他干脆选择了结束生命。” ANDY STUMPF说:“我妈妈就是这样去世的。她曾战胜过宫颈癌。十年后,癌细胞转移到了她的肺部,她开始接受化疗,我不知道那些药里都有些什么成分……她意识到自己要么会死于癌症,要么会死于化疗。她选择了临终关怀,因为化疗的痛苦让她无法承受。” 罗根:“我朋友说他刷牙疼得厉害,就像化疗后口腔溃疡一样 直到今天,化疗依旧是治疗癌症的标准手段,而其有效程度一直用“5年生存期”来衡量。至于癌症病人的生活质量从来不在考虑范围内。 学习如何自己为自己的健康负责,而不是完全仰赖医院系统,是每个人都需要学习的课题。

17
We conducted a clinical trial at St. George’s Hospital, the results of which were published in January 2015. Among patients treated with artemether, only one relapse (11%) was observed over a 42-month period. In contrast, there were six relapses (55%) in the placebo group. We therefore believe this warrants further investigation.
我们在圣乔治学院做了一期临床,结果发表于2015年1月,在服用青蒿琥酯的病人中观察到42个月之内只有一例复发(11%)。而安慰剂组有六例复发(55%)。因此我们觉得这值得继续研究.

18
A new study has found that chemotherapy can reactivate dormant cancer cells.
一项新研究发现,化疗可以重新激活休眠的癌细胞,

A new study has found that chemotherapy can reactivate dormant cancer cells and trigger fatal metastatic recurrence. Cancer treatment is supposed to eradicate cancer, not cause it to return.

一项新研究发现,化疗可以重新激活休眠的癌细胞,并引发致命的转移性复发。癌症治疗本应消灭癌症,而不是让它卷土重来。

19
A Surgical Oncologist Drops an Ivermectin Bombshell: Ivermectin Can Treat Cancer
症外科医生投下伊维菌素重磅炸弹伊维菌素可以治疗癌症

A Cancer Surgeon Drops an Ivermectin Bombshell: Ivermectin Can Treat Cancer. Watch Dr. Kathleen Ruddy explain what she observed happening to patients with advanced cancer after they took this miraculous drug.

癌症外科医生投下伊维菌素重磅炸弹伊维菌素可以治疗癌症,观看 Kathleen Ruddy 博士解释她观察晚期癌症患者服用这种神奇药物后发生的情况。

20
Cancer expert Dr. William Makis reveals: "The Cancer Breakthrough They Don't Want to Make Public"... Traditional chemotherapy kills only rapidly dividing cancer cells, yet cancer stem cells survive—meaning the disease may still recur or metastasize years later. Ivermectin can target these hidden stem cells, reverse drug resistance, and trigger a "tumor-shrinking effect that even many oncologists have never witnessed."
癌症专家威廉·马基斯医生揭秘:“他们不愿公开的癌症突破”…传统化疗只杀死快速分裂的癌细胞,癌症干细胞却存活,几年后仍可能复发或扩散。伊维菌素可以靶向这些隐藏的干细胞,逆转耐药性,引发“肿瘤缩小,连许多肿瘤学家都未曾见过”的效果。

Cancer expert Dr. William Makis reveals: "The Cancer Breakthrough They Don't Want You to Know About"... Traditional chemotherapy kills only rapidly dividing cancer cells, yet cancer stem cells survive—leaving open the possibility of recurrence or metastasis years later. Ivermectin can directly attack cancer stem cells. Fenbendazole and Mebendazole can block glucose channels within cancer cells, effectively "starving" tumors to death. Dr. Makis posits that the combined use of Ivermectin can target these hidden stem cells, reverse drug resistance, and trigger tumor regression—producing results that even many oncologists have never witnessed. To date, over 400 studies have explored the potential of Ivermectin in cancer treatment, yet mainstream medicine has largely failed to report on them. Could inexpensive, repurposed anti-parasitic drugs disrupt the multi-trillion-dollar cancer industry? Dr. Makis firmly believes it is possible—and he is standing his ground.

癌症专家威廉·马基斯医生揭秘:“他们不愿公开的癌症突破”…传统化疗只杀死快速分裂的癌细胞,癌症干细胞却存活,几年后仍可能复发或扩散。 伊维菌素(Ivermectin)可直接攻击癌症干细胞。芬苯达唑(Fenbendazole)和甲苯达唑(Mebendazole)可阻断癌细胞葡萄糖通道,使肿瘤“饿死”。 马基斯博士认为,联合使用伊维菌素可以靶向这些隐藏的干细胞,逆转耐药性,引发肿瘤缩小,连许多肿瘤学家都未曾见过的效果。 至今已有 400 多项研究探索伊维菌素在癌症治疗中的潜力,但主流医学几乎未报道。 廉价、可重复使用的抗寄生虫药物,是否会冲击万亿美元级的癌症产业?马基斯博士坚信可能,并且毫不退缩。

21
Mr. Alderson's advanced colon cancer had metastasized to his liver, forming 25 prominent tumors, and he had only six months to live. After starting ivermectin,
奥尔德森先生的晚期结肠癌已经转移并扩散到肝脏,形成了25个明显的肿瘤,他当时生命只剩6个月了。开始服用伊维菌素后,

Mr. Alderson’s late-stage colon cancer had metastasized and spread to his liver, forming 25 distinct tumors; at that time, he had only six months left to live. After he began taking ivermectin—and following a course of treatment combining ivermectin with chemotherapy—only three of the original 25 tumors remained, indicating a significant reduction in his tumor burden. Although Mr. Alderson was initially expected to survive for only six months, he went on to live for another two years, enjoying a high quality of life.

奥尔德森先生的晚期结肠癌已经转移并扩散到肝脏,形成了25个明显的肿瘤,他当时生命只剩6个月了。开始服用伊维菌素后, 25个肿瘤经过伊维菌素和化疗治疗后只剩下3个,这表明肿瘤负担显著减轻。奥尔德森先生最初预计只能存活六个月,但后来又高质量的多活了两年。

22
Another Miracle of Cancer Cure Using Fenbendazole and Ivermectin
芬本达唑和伊维菌素又一例治愈癌症的奇迹

Fenbendazole and ivermectin have once again cured cancer and saved lives. This 51-year-old medication is remarkably effective against cancer. However, major pharmaceutical companies do not want you to know the truth.

芬本达唑和伊维菌素又一次治愈了癌症,拯救了生命,这款51年的老药,它对癌症非常的有效. 但是大型药企不愿意让你知道真相.

23
Chemotherapy-induced death in brain tumor patients is a tragedy of the highest order. By cutting off the energy sources of cancer cells—glucose and glutamine—cancer patients can be enabled to live lives of high quality.
化疗导致脑瘤患者的死亡,这是最高级别的悲剧。通过断绝癌细胞的能量来源(葡萄糖和谷氨酰胺)就可以让癌症患者高质量的生活下去。

The fact that chemotherapy leads to the death of brain tumor patients constitutes a tragedy of the highest order. By cutting off the energy sources of cancer cells—namely glucose and glutamine—cancer patients can be enabled to live lives of high quality. Dr. Thomas N. Seyfried, an American biologist and proponent of the metabolic theory of cancer, states: "Research has revealed that all forms of cancer require both glucose and glutamine." However, the standard treatment for glioblastoma has historically involved subjecting the patient's brain to chemotherapy and radiation; this process inadvertently releases massive quantities of glucose and glutamine, thereby precipitating the patient's rapid demise. This situation has remained unchanged for over a century—a tragedy of the utmost magnitude. Yet, when one points this out, the mainstream medical establishment, far from expressing gratitude for the insight, responds with anger. Dr. Thomas N. Seyfried, alongside dozens of experts, has formulated a new cancer treatment protocol rooted in the metabolic theory of cancer. By depriving cancer cells of their fuel—glucose and glutamine—the disease can be effectively managed. This protocol is equally applicable to other malignancies, such as lung, colon, and breast cancers. Rather than strictly aiming for a "cure," the objective is to "manage" the cancer, thereby empowering patients to lead high-quality lives and continue living.

化疗导致脑瘤患者的死亡,这是最高级别的悲剧。通过断绝癌细胞的能量来源(葡萄糖和谷氨酰胺)就可以让癌症患者高质量的生活下去。 美国生物学家,癌症代谢理论倡导者Dr. Thomas N. Seyfried说:研究发现,所有癌症都需要葡萄糖和谷氨酰胺。 然而对于胶质母细胞瘤的治疗,一直都是通过化疗辐射病人的大脑,这释放了大量葡萄糖和谷氨酰胺,导致病人的迅速死亡。 这种情况100多年来都没有改变,这是最高级别的悲剧。当你指出这一点,主流医学非但没有感谢你的提醒,反而很生气。 Dr. Thomas N. Seyfried和数十名专家一起制定了新的癌症治疗协议,以癌症代谢理论为基础,断绝癌细胞的燃料——葡萄糖和谷氨酰胺,就可以很好的管理癌症。这个协议可以同样适用于肺癌,结肠癌,乳腺癌等等。与其说治愈癌症,不如说是管理癌症,让病人拥有高质量的人生,并一直生活下去。

24
Does a biopsy diagnose cancer, or does it spread it?
活检,是诊断癌症还是在扩散癌症?

Dr. Thomas Lodi, a physician, has put forward a revolutionary perspective. He contends that a biopsy is virtually a guarantee of cancer metastasis and accelerated progression. Why? As a tumor grows, the body does everything in its power to tightly encapsulate it within a sheath of fibrin. This acts as a natural firewall. However, a biopsy needle—with a single puncture—breaches this protective sheath. **The result?** It is akin to shattering a sealed container; cancer cells are released and begin to disseminate throughout the entire body. A ballet dancer in New York experienced this very scenario. Following her biopsy, she discovered that numerous small, new tumors had sprouted around the puncture site. This is precisely what is referred to as "release." So, why does the medical establishment insist on performing this "histopathological diagnosis"? Is it merely so that a pathologist can peer through a microscope and declare, "Yes, this is ductal carcinoma"? Does this truly benefit the patient? Perhaps there is a deeper motive at play. This diagnostic protocol functions much like a sales tactic. It serves to precisely "validate" which specific—and expensive—FDA-approved medications you require. Insurance providers foot the bill. Doctors assure you that this is the only correct course of action. Yet, they fail to disclose the other side of the story—the side revealed by scientific research. Biopsies, surgeries, high-dose chemotherapy, radiation therapy... These interventions, it seems, all serve to heighten the risk of metastasis. The entire system is geared toward achieving "short-term shrinkage of the primary tumor." You are then led to believe that you have recovered. Nine months later, however, the cancer may return with renewed force. Does this paradigm truly constitute healing the sick, or is it merely generating a perpetual stream of customers for a vast medical-pharmaceutical complex?

一位医生,Thomas Lodi博士提出了一个颠覆性的观点。他认为活检几乎是癌症转移和加速的保证。 为什么?当一个肿瘤在生长时,身体会尽其所能,用一层纤维蛋白鞘将它紧紧包裹起来。这是一道天然的防火墙。 但活检穿刺针,一针下去,这层保护鞘就破了。 **结果是什么?**就像你打破了一个密封的容器。癌细胞被释放,开始向全身扩散。 一位纽约的芭蕾舞演员就遇到了这种情况。 她在活检后发现,穿刺点周围长出了许多新的小肿瘤。这就是所谓的“释放”了。 那为什么医疗体系坚持要做这种“组织病理学诊断”? 仅仅是为了让病理学家在显微镜下看看,说“是的,这是导管癌”吗? 这真的能帮助病人吗? 或许,这背后有更深层的原因。 这个诊断流程,就像一个销售技巧。 它能精确地“证明”你需要使用哪种特定的、FDA批准的昂贵药物。 保险集团为此买单。 医生们告诉你这是唯一正确的做法。 但他们没有告诉你研究表明的另一面。 活检、手术、大剂量化疗、放疗。 这些操作,似乎都在增加转移的风险。 整个体系追求的是“原发灶的短期缩小”。 然后你以为自己康复了。 九个月后,癌症却可能卷土重来。 这种模式,究竟是在治病,还是在为一个庞大的医药复合体创造持续的客户?

25
Artemisinin for Cancer Treatment — From Jiangsu Television, China
青蒿素治疗癌症 - 来自中国江苏电视台

Artemisinin for Cancer Treatment — A Factual Report from Jiangsu Television, China.

青蒿素治疗癌症 - 来自中国江苏电视台的事实报道.

26
Dr. Makis discusses potential treatments for cancer
马基斯医生谈癌症的潜在治疗方法

Dr. Makis discusses potential treatments for cancer. A patient achieved a complete cure of their cancer after taking 1,000 mg of fenbendazole three days a week for several months. We need to invest in drug repurposing—specifically, in bioactive compounds that have been abandoned by major pharmaceutical companies. Furthermore, all mRNA vaccines must be completely discontinued.

马基斯医生谈癌症的潜在治疗方法。患者在通过每周三天服用 1000 毫克芬苯达唑,几个月后癌症治愈了。我们需要投资于再利用药物,投资于被大药厂放弃的生物活性化合物。所有的mRNA疫苗都必须全面停用。

27
Speaking on the subject of vaccination, bioweapons expert Dr. David Martin stated: "By 2028, one-third of the global population will be affected by vaccines! This is a biological war, and we are right in the middle of it."
生化武器专家大卫·马丁博士谈到疫苗接种时说:2028年全球1/3的人将受到疫苗的影响! 这是一场生物战争,我们正身处其中。

Speaking on the subject of vaccination, bioweapons expert Dr. David Martin stated: "By 2028, one-third of the global population will be affected by vaccines! This is a biological war, and we are right in the middle of it. Every individual who has been vaccinated can no longer maintain what we would consider a state of healthy humanity. The result of vaccination is that we have activated carcinogenic mechanisms while simultaneously shutting down the body's normal anti-cancer response."

生化武器专家大卫·马丁博士谈到疫苗接种时说:2028年全球1/3的人将受到疫苗的影响! 这是一场生物战争,我们正身处其中。每一个接种过的人都无法再维持我们所谓的健康人类状态。接种结果是我们激活了致癌机制,同时关闭了人体正常的抗癌反应。

28
World-renowned cancer biologist Professor Thomas Seyfried states: Cancer is not a parasite. However, it shares a fatal weakness with parasites: both rely on a common metabolic pathway to obtain energy.
世界顶尖的癌症生物学家Thomas Seyfried教授: 癌症不是寄生虫。但它和寄生虫共享一个致命弱点:它们都依赖于一种共同的代谢途径来获取能量。

Using antiparasitic drugs to fight cancer? It sounds like something out of a fairy tale. But Professor Thomas Seyfried—one of the world's leading cancer biologists—now offers an answer. After conducting in-depth research, he and his team stated: "We have now identified the mechanism by which antiparasitic drugs work." What, exactly, is cancer? Many people claim that cancer is akin to a parasite within the body. Professor Seyfried says: That is incorrect. Cancer is not a parasite. However, it shares a fatal vulnerability with parasites: both rely on a common metabolic pathway to generate energy. Specifically, a pathway known as mitochondrial substrate-level phosphorylation and glycolysis. Drugs such as Fenbendazole work precisely by attacking this pathway to kill parasites. When this same drug is applied to cancer cells, a miracle occurs. It strikes with equal precision at the cancer cells' "energy factories." This explains why some patients—who had been given a death sentence by their doctors—saw their tumors vanish after using these inexpensive medications. Yet, there remains a crucial element within this process that has long been overlooked. When the body enters a state of "nutritional ketosis," the efficacy of these drugs transforms from merely "effective" to "super-effective." This opens up an entirely new frontier: drug repurposing. Many older medications—previously deemed ineffective or discarded—may reveal astonishing potency when utilized within a different physiological state. One is compelled to ask: Why is such a simple, low-cost concept so rarely mentioned within the mainstream medical community? When a simple metabolic therapy—combined with inexpensive, older drugs—has the potential to challenge a multi-hundred-billion-dollar industry built on chemotherapy and novel pharmaceuticals, do you think it will be promoted or suppressed? Even more intriguing is Professor Seyfried's admission during an interview that his laboratory deliberately avoided researching Ivermectin. The reason? They "did not want to incur the wrath of certain individuals." Since when must scientific inquiry be held hostage by concerns over "politics" and "anger"? What forces, exactly, are at work behind the scenes to prevent scientists from exploring affordable solutions that could save human lives?

用治疗寄生虫的药来对付癌症? 听起来像天方夜谭。 但世界顶尖的癌症生物学家Thomas Seyfried教授,现在给出了答案。 他和团队深入研究后说:“我们现在找到了驱虫药起作用的机理”。 癌症,到底是什么? 很多人说,癌症就像体内的寄生虫。 教授说,错了。 癌症不是寄生虫。 但它和寄生虫共享一个致命弱点:它们都依赖于一种共同的代谢途径来获取能量。 一种叫做线粒体底物水平磷酸化和糖酵解的途径。 而芬苯达唑(Fenbendazole)这类药物,正是通过攻击这个途径来杀死寄生虫的。 当把这种药用在癌细胞上时,奇迹发生了。 它同样精准打击了癌细胞的能量工厂。 这解释了为什么有些被医生判了死刑的患者,在使用这类廉价药物后,肿瘤消失了。 但这里面还有一个被长期忽视的关键环节。 当身体进入“营养性生酮”状态时,这些药物的效果会从“有效”变成“超级有效”。 这开启了一个全新的领域:药物重用。 许多被认为无效或被抛弃的老药,在新的生理状态下,可能会展现出惊人的力量。 这不禁让人思考,为什么这样一个简单、廉价的思路,在主流医学界却鲜有人提及? 当一个简单的代谢疗法,结合廉价的老药,可能挑战一个价值数千亿美元的化疗和新药产业时,你觉得它会被推广还是被掩盖? 更有意思的是,Seyfried教授在谈话中提到,他们实验室回避了对伊维菌素的研究。 原因是,“不想惹上某些人的愤怒”。 科学研究,什么时候开始需要担心“政治”和“愤怒”了? 这背后到底是什么样的力量,在阻止科学家探索可能拯救生命的廉价方案?

29
Taiwanese Media Report: Man with Terminal Cancer Takes Dog Dewormer Based on Folk Remedy—And Is Miraculously Cured, Achieving a Complete Remission of His Cancer.
台媒-癌症末期男子听信偏方,竟然完全治愈癌症.

New treatment regimens have been clinically validated by numerous cancer patients; however, major pharmaceutical companies do not want you to know the truth and are desperately attempting to discredit them.

新的治疗方案已得到众多癌症病人的临床实践验证,但是大型制药公司并不想你知道真相,拼命的诋毁.

30
Dr. William Makis on High-Dose Ivermectin for Cancer Treatment
威廉马基斯医生谈高剂量伊维菌素治疗癌症

Ivermectin has cured numerous cancer patients; it is highly effective and safe.

伊维菌素已经治愈了众多的癌症病人,它非常的有效且安全.

31
A clinical observational study involving 197 patients yielded a counterintuitive result. These patients represented a diverse range of cancer types; they attempted a combination therapy of ivermectin and mebendazole. Ultimately, 84% of them received good news.
一项197人的临床观察研究交出了份反直觉答卷。这些患者涵盖了多种不同的癌症类型。他们尝试联合服用伊维菌素和甲苯咪唑。最终84%的人等到了好消息。

If one forgoes chemotherapy—which devastates the immune system—how else can cancer be treated? Some have turned their attention to the remarkably inexpensive drug, ivermectin. A clinical observational study involving 197 patients has yielded a counterintuitive result. These patients presented with a diverse range of cancer types. They attempted a combination therapy involving ivermectin and mebendazole. Ultimately, 84% of them received good news. Let’s take a closer look at the specific data. For 48% of the patients, cancer became completely undetectable in their bodies, or they experienced significant remission. For 36% of the patients, the progression of their disease was halted. The proportion of patients whose cancer continued to progress was a mere 15%. This study, however, carries inherent limitations. Some patients were simultaneously undergoing other interventions, such as radiotherapy or chemotherapy. Nevertheless, the figure of 84% positive outcomes is simply too high to ignore. It is compelling enough to attract substantial funding and trigger large-scale, randomized controlled trials. The medical community is, in fact, no stranger to the potential of ivermectin. This drug possesses 12 distinct mechanisms through which it can inhibit cancer growth. Its safety profile has been thoroughly validated. Furthermore, its cost is virtually negligible when compared to the exorbitant prices of conventional chemotherapy drugs. Traditional chemotherapy often entails a heavy toll: while it kills the enemy, it inflicts severe damage upon one's own forces. Cancer cells are destroyed, but the immune system is decimated in the process. Ivermectin, by contrast, has the capacity to bolster the body's own immune defenses while simultaneously combating cancer. The effective mechanisms have been there all along. Now, the medical community must utilize rigorous clinical trials to fully validate and pave the way for this new therapeutic path.

放弃摧毁免疫系统的化疗,癌症还能怎么治? 有人把目光投向了极度便宜的伊维菌素。 一项197人的临床观察研究交出了份反直觉答卷。 这些患者涵盖了多种不同的癌症类型。 他们尝试联合服用伊维菌素和甲苯咪唑。 最终84%的人等到了好消息。 看一眼具体数据。 48%的患者体内完全检测不到癌症,或显著缓解。 36%的患者病情停止恶化。 癌症继续进展的比例仅有15%。 这项研究带有天然的局限性。 部分患者同期也接受了放疗或化疗干预。 但84%的正向反馈数字实在太高了。 这足以撬动巨额资金进场,启动大规模随机对照试验。 医学界对伊维菌素的潜力其实并不陌生。 这种药自带12种不同的机制来阻断癌症生长。 它的安全性已经得到过充分验证。 成本与天价化疗药相比几乎可以忽略不计。 传统化疗杀敌一千自损八百。 癌细胞死了,免疫系统也被摧毁了。 伊维菌素却能在阻击癌症的同时增强人体自身的免疫防御。 有效的机制早就在那里。 医学界需要用严谨的临床试验把这条新路走通。

32
There are two ubiquitous plants—lemongrass and dandelions—that have been shown to inhibit 95% of human tumor growth in mice. Moreover, they cause zero harm to healthy cells.
有两种随处可见的植物,香茅和蒲公英。它们竟能在小鼠体内抑制95%的人类肿瘤生长,而且对健康细胞零伤害。

Dandelion Root Extract (DRE) possesses anti-cancer properties and causes no harm to normal cells. Model experiments conducted on colon cancer cells revealed that the majority of these cancer cells perished upon exposure to the extract. DRE may well serve as a non-toxic and effective alternative for cancer treatment. Consider two ubiquitous plants: lemongrass and dandelion. Remarkably, they have demonstrated the ability to inhibit 95% of human tumor growth in mice—all while inflicting zero damage upon healthy cells. How is this achieved? Researchers administered lemongrass extract to mice that had been implanted with human lymphoma cells. The results were striking: in the control group, the tumors grew into massive masses; in the experimental group, however, tumor growth came to an almost complete standstill. In *in vitro* (test-tube) settings, the ability of these extracts to eradicate cancer cells proved just as potent as that of chemotherapy. Crucially, they possess the capacity to precisely identify and target cancer cells exclusively, leaving healthy cells entirely unscathed. These findings mirror almost exactly the results obtained in studies involving dandelion root extract. None of these substances are proprietary pharmaceuticals requiring colossal investments in research and development. Rather, they are inexpensive, commonplace, and non-toxic plants. For decades, we have poured astronomical sums of money into cancer research. What has been the yield? Costly treatment regimens accompanied by severe side effects. Now, evidence suggests that the answer may lie hidden within the natural world—at a remarkably low cost. Why, then, has research of this nature not garnered overwhelming support and rapid advancement? The answer is simple: profit. Natural plants cannot be patented for the purpose of commanding exorbitant prices. Whose financial interests are being threatened? Who is standing in the way of bringing these inexpensive, effective therapies to clinical trials? If these humble plants truly prove effective, the entire multi-trillion-dollar cancer industry—as it currently exists—would be completely upended. That is the crux of the matter. What we need is not more committees or interminable reviews. What we need are immediate human clinical trials.

蒲公英根的提取物(DRE)具有抗癌作用,且对正常细胞没有损害。通过其作用于结肠癌细胞的模型实验发现,大多数的结肠癌细胞死亡。DRE可能是一种无毒且有效的抗癌替代品。 有两种随处可见的植物,香茅和蒲公英。它们竟能在小鼠体内抑制95%的人类肿瘤生长。而且对健康细胞零伤害。 怎么做到的?研究人员给植入了人类淋巴瘤的小鼠喂食香茅提取物。结果,对照组小鼠的肿瘤长成了巨大的肿块。而实验组的肿瘤几乎完全停止生长。 在试管里,这些提取物杀死癌细胞的能力和化疗一样强。关键是它能精准识别并只攻击癌细胞, 健康细胞,安然无恙。这和蒲公英根提取物的研究结果几乎一样。 这些都不是什么需要耗费巨资研发的专利药物。它们是廉价、常见、无毒的植物。几十年来,我们投入了天文数字的资金用于癌症研究。产出了什么?昂贵且副作用巨大的治疗方案。 现在有证据表明,==答案可能就藏在自然界中,成本极低。==为什么这样的研究没有得到铺天盖地的支持和快速推进?利润! ==天然植物无法申请高价专利。==这动了谁的蛋糕?谁在阻碍廉价有效的疗法进入临床试验? 如果这些简单的植物真的有效,整个耗资数万亿美元的癌症产业将被彻底颠覆, 这才是问题的核心。 我们需要的不是更多的委员会和无休止的审查。 我们需要立即进行人体临床试验。

33
This is true! Especially when doctors recommend chemotherapy—they earn higher commissions. Chemotherapy is 99% ineffective, and it actually results in a higher mortality rate!
这是真实的!尤其医生推荐做化疗,医生拿的提成更多,化疗是99%无效的,并且死亡率更高!

It’s true! Especially when doctors recommend chemotherapy—they earn significantly higher commissions. Yet, chemotherapy is 99% ineffective and carries a higher mortality rate! This is all a collusion between doctors and pharmaceutical companies—it is a trap! You may think of a hospital as a place dedicated to saving lives and healing the injured, but sometimes, it serves merely as a corporate channel for selling drugs. When recommending a treatment plan, what occupies a doctor's mind may not be your medical condition, but rather their commissions and kickbacks for the coming month.

这是真实的!尤其医生推荐做化疗,医生拿的提成更多,化疗是99%无效的,并且死亡率更高!这些都是医生和药企勾兑好的,是陷阱!你以为医院是救死扶伤的地方,但有时候,它只是企业的卖药渠道。医生在推荐治疗方案的时候,脑子里装的可能不是你的病情,而是下个月的佣金与返点。

34
Oncologist Dr. William Makis states: There is now extensive research supporting the use of ivermectin for cancer treatment; this drug—once dubbed a "horse dewormer"—has now been shown to possess 15 distinct anti-cancer mechanisms of action.
肿瘤学家威廉·马基斯博士: 现在有广泛的研究支持伊维菌素用于治疗癌症,伊维菌素这种曾经被称为“马驱虫剂”的药物现在显示出15种抗癌作用机制。

Oncologist Dr. William Makis states: There is now extensive research supporting the use of ivermectin in cancer treatment. This drug—once dismissively labeled a "horse dewormer"—has now been shown to possess 15 distinct anti-cancer mechanisms of action. Researchers have discovered that when administered at doses higher than those used to treat COVID-19, ivermectin can effectively halt the growth of cancer cells and prevent their metastasis. Ivermectin is capable of eradicating cancer stem cells in ways that chemotherapy cannot. Furthermore, ivermectin promotes cancer cell apoptosis, inhibits metastasis, and even suppresses angiogenesis—thereby preventing cancer cells from obtaining nutrients via newly formed blood vessels and effectively "starving" them to death.

肿瘤学家威廉·马基斯博士: 现在有广泛的研究支持伊维菌素用于治疗癌症,伊维菌素这种曾经被称为“马驱虫剂”的药物现在显示出15种抗癌作用机制。研究人员发现如果给予的伊维菌素剂量高于用于治疗COVID-19的剂量,它实际上可以阻止这些癌细胞的生长,可以阻止它们的转移!伊维菌素能够以化疗无法做到的方式杀死癌症干细胞。 伊维菌素能够促进癌细胞凋亡,阻止癌症转移,甚至抑制血管生成,从而使癌细胞无法通过新生血管获取养分,达到“饿死”癌细胞的效果。

PDF Reference Guides
PDF参考文档
Targeting the Mitochondrial-Stem Cell Connection in Cancer Treatment: A Hybrid Orthomolecular Protocol
针对癌症中线粒体与干细胞关联的治疗: 一种混合正分子疗法方案

A journal on cancer treatment has published information on cancer drugs and their dosages. Based on our review of the scientific literature, the following regimens—combining pro-nuclear substances, drugs, and other therapies—are used to target the mitochondrial-stem cell connection (MSCC) in cancer treatment:

治疗癌症的期刊发表了治疗癌症的药物和剂量.根据我们对科学文献的回顾,以下结合正分子物质、药物及其他疗法的方案,用于靶向癌症治疗中的粒线体-干细胞连结(MSCC):

Download PDF下载PDF
The Antitumor Mechanism of Artesunate (Chinese Version)
青蒿琥酯的抗肿瘤机制(中文)
The Antitumor Mechanism of Artemether (English)
青蒿琥酯的抗肿瘤机制(英文)
What should I do if short-term cancer treatment is ineffective?
如果短期抗癌治疗无效该怎么办?
Ivermectin vs. Fenbendazole vs. Mebendazole (Chinese only)
伊维菌素vs芬苯达唑vs甲苯达唑(仅中文)
Dr. Li Feng of Jiangsu Cancer Hospital: The Effects of High-Dose Vitamin C on Malignant Tumors (Chinese only)
江苏肿瘤医院李枫主任:大剂量 VC 对恶性肿瘤的作用(仅中文)
Is Cancer Really a Parasite? (Chinese only)
癌症到底是不是寄生虫?(仅中文)
Blood-Nourishing and White Blood Cell-Boosting Regimen (Chinese Only)
补血+升白细胞方案(仅中文)
Dr. William Maris has released the latest update: The world’s first ivermectin, mebendazole, and fenbendazole cancer treatment protocol has passed peer review and was officially published on September 19, 2024! The future of cancer treatment begins now! (Chinese and English)
威廉·马基斯博士发布最新消息:全球首个伊维菌素、甲苯达唑和芬苯达唑癌症治疗方案已通过同行评审,并于2024年9月19日正式发表!癌症治疗的未来从现在开始!(中英)